文章详情
导航

粤语版《延禧攻略》配音怪怪的~ “娴妃”佘诗曼:想要自己配

行业新闻 301 66

“延禧攻略”中文版虽已告终,但粤语版仍在播放,但不少人愈觉得怪怪 der der,原来是怪 der!

明明是香港人,但广东话比普通话好得多,为什么粤语版《延禧攻略》不是她的声音?

据报道,无线配音组曾一度被裁员,而这段时间还得为《延禧》做配音,一周要配四集,而为佘诗曼角色配音的人名为刘惠云,她曾为《延禧》、《醉玲珑》等角色配音,为她拍摄一周四集。

接受采访的佘诗曼也表示,自己之前看过粤语版的宣传片就知道要另找人配音,当时她也觉得有点怪,向无线建议自己配回广东话,还说自己有三天时间配合。

「当时七月底,但原本将于8月9日播出,所以根本赶不上。事实上自己听了觉得怪怪的,也担心观众会觉得奇怪,不过没办法,已经尽力了。要是有续集,我就自己再配。”


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信