问答详情
导航

为什么以前的港剧还要配音

药番茄 药番茄 110
共1个答案 按时间
  • 末了.づ 末了.づ
    0

    为什么以前的港剧还要配音?

    以前的港剧之所以需要配音,主要有以下几个原因。香港曾经是殖民地时期的特别行政区,受到英国文化的影响较深。大部分香港电视剧使用英语拍摄,并且演员的普通话水平相对较低,无法直接用普通话进行对话和表演。为了使广大内地观众能够理解剧情,需要进行普通话的配音。

    以前的香港电视剧在拍摄时没有使用专业的录音设备,导致原始录音质量相对较差。为了提高声音的清晰度和质量,需要进行后期配音。通过配音,可以将声音的音质调整至更好的状态,使观众能够更好地聆听剧情。

    香港电视剧制作过程中,可能会遇到演员口型不准确、音量过小或音量过大等问题,导致原始录音无法满足观众的听觉需求。通过后期配音,可以对演员的表演进行调整和修正,使其更符合观众的期待。

    香港电视剧还需要进行配音的原因是为了满足不同地区观众的语言需求。由于港剧的受欢迎程度较广,需要将其引入不同的国家和地区播放。为了使观众能够更好地理解剧情和对话,需要将原始语言转换为观众所使用的语言。

    总结来说,以前的港剧需要配音的原因主要包括演员语言不通、录音质量不佳、演员表演问题以及观众语言需求等方面。通过配音,可以提高剧集的质量和可理解性,使观众能够更好地享受港剧的魅力。

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 资讯
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信